xcxd.net
当前位置:首页 >> 自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也 翻译 >>

自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也 翻译

出自贾谊《过秦论》原句:天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王 万世之业也.译文:天下已经平定,秦始皇的心中以为函谷关中这样坚固,象是千里的铜墙铁壁,真是子子孙孙称帝称王的万世不朽的基业.

自以为关中坚固,千里金城,是子孙帝王万世的基业.其实我觉得古文其实挺简介优美的,非要翻译现代文破坏美好,也不知道这样有什么意义

,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业.

出自贾谊的《过秦论》,译为:天下已经安定,始皇心里自以为关中的险固地势,方圆千里的铜墙铁壁,正是子孙万代的帝王基业.http://baike.baidu.com/view/17006.htm

出自贾谊《过秦论》原句:天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也.译文:天下已经平定,秦始皇的心中以为函谷关中这样坚固,象是千里的铜墙铁壁,真是子子孙孙称帝称王的万世不朽的基业.

安定,统一

是认为 是形容词意动用法,主观上认为他具有这种性质或状态.如果是以之为,则是名词意动动用法,把宾语所代表的人或物看成这个名词所表示的人或物,以之为翻译为把……当做……,这里明显是认为的意思.逐字翻译:自己认为关中地区(地势)险峻,坚固的城池千万里,子孙后代可以成就万事帝王的基业.

1、如今的法律,比原来更加严格了,这也许是法律并没有让人们信诺的缘故吧!2、天下已经安定,始皇心里自以为倚仗这关中的险固地势、方圆千里的铜墙铁壁,就可以成就子孙万代的帝王基业.

出自《史记》卷九八《刘敬传》,译文:再说秦的属地有高山相拥辅、黄河相环绕,四周还有坚固的边塞防线(可以拒敌).

天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也. 始皇既没,余威震于殊俗.然陈涉,瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xcxd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com